Palabras de Solidaridad / Words of Solidarity

Las siguientes palabras , son testimonio de lo importante que es la acción solidaria para ayudar a mantener el espíritu intacto en nuestros compañeros de lucha.

The following words are evidence of how important it is solidarity action, as a help to keep intact the fight spirit the comrades.

………………………………………………………………………………………….

«Para nosotras el gran logro de este prolongado ayuno fue sentir diariamente la cómplice solidaridad demostrada en todas partes del globo, escuchar como se multiplicaron los gritos de exigencia de libertad, los hermosos lienzos desplegado en el hormigón de diferentes lugares y colgados en punto neurálgicos de esta caótica ciudad fue nuestro alimento, nuestra energía que nos permitió resistir 65 largos días sin ingerir alimento alguno.

La imaginación voló y se multiplicó, abrazamos cada gesto, cada grito, cada acción, cada llama que nos acompañó cada día, sin esta férrea solidaridad esta movilización jamás habría sido escuchada.

LA SOLIDARIDAD ES UN ARMA QUE TRASPASA FRONTERAS
A LA CALLE TODOS LXS PRESXS DE LAS MENTIRAS DEL PODER!!!»

“For us the big gain of this prolonged fasting was an accomplice feel of solidarity demonstrated daily in all parts of the world,listen how were multiplied shouts demanding freedom, the beautiful paintings displayed in different places and concrete hanging in neuralgic point of this chaotic city was our food,that energy which allowed us to endure 65 long days without eating any food

 Imagination flew and multiplied, embrace every gesture, every cry, every action, every call that accompanied us every day, without this fierce solidarity  this movement would never have been heard.

 Solidarity is a weapon that crosses borders
TO THE STREET ALL PRISONERS OF POWER AND THEIR LIES!!!”

Mónica Caballero, Presa Politica Anarkista / anarchist political prisoner.
Andrea Urzúa, Prisionera política libertaria / libertarian political prisoner.
CPF, SEAS.
Jueves 28 de abril 2011. / Thursday April 28, 2011.

Ellas dos se encuentran libertad desde mediados del 2012 / They are out on jail sice mid 2012.

Carta de las compañeras Mónica Caballero y Andrea Urzúa por el fin de la Huelga de Hambre, CHILE

………………………………………………………………………………………….

«No me cabe duda alguna de que me habría pasado muchos más años en prisión de no haber sido por el incansable apoyo de una red de amigos/as, familiares, aliados/as anarquistas y un/a buen/a abogado/a. En la cárcel, se hace evidente que todos los esfuerzos del CSC están dirigidos a aislar al/a la preso/a de sus redes de apoyo, tanto dentro como fuera de los muros. Debo mi “libertad” a todos/as aquellos/as que me han apoyado durante todo este capítulo de mi vida y solo espero poder corresponderles a través de mi solidaridad y ¡continuando con el alegre estilo de vida de la resistencia!»

«Can be no doubt that  I  would have spent many more years in prison if not for the tireless support of a network of friends, family, allies anarchists and a good lawyer,In prison, it becomes clear that all CSC efforts are directed to isolating   the prisoner of their support networks,both inside and outside the walls. i  owe my «freedom» to all those who have supported me during this chapter of my life and only hope to correspond through my solidarity and continuing with the joyful lifestyle of resistance! «

Ann Hansen,
Noviembre de 2012 / November 2012.

Declaración de Ann Hansen sobre su último arresto, encarcelamiento y liberación, CANADÁ

………………………………………………………………………………………….

«Queremos que todos/as sepáis que Ryo ahora pertenece a todos/as aquellos/as que muestran y quieren expresar su solidaridad. La historia de nuestro hermano ahora pertenece al espíritu internacional de la liberación total, a la rebelión de los/as individuos/as que reclaman a nuestro hermano como su propio hermano. Si no os gusta, pues ¡idos a la mierda!»

«We want everyone to know that Ryo now belongs to all those who want to display and express their solidarity. The story of our brother now belongs to the international spirit of total liberation, rebellion of individuals who claim to our brother as his own brother. If you do not like, then gone to hell! «

Compañerxs anónimxs de la antigua NEGASI
Anonymous former comrades of NEGASI

Declaración final de compañerxs de la antigua Negasi ante el juicio al asesino del compa Ryo, INDONESIA

………………………………………………………………………………………….

«Un enorme gracias a todxs lxs compañerxs y amigxs que se interesaron por Panagiotis, quienes enviaron cartas, donaron sangre, quienes se mantuvieron al lado de la Conspiración de Células del Fuego. Por último, un abrazo incendiario a los hermanos y las hermanas de la Célula Argirou/Conspiración Internacional por la Venganza/FRI-FAI de Indonesia, así como a la Célula antiautoritaria insurreccional Panagiotis Argirou/FAI-FRI desde Chile, quienes de la solidaridad anarquista hicieron praxis con sus ataques incendiarios.»

«A huge thanks to all the comrades and friends who were interested in Panagiotis, who sent letters, gave blood, who stood next to the Conspiracy of Cells of Fire.Finally, an incendiary embrace to the brothers and sisters of the Cell Argirou / International Conspiracy for Revenge / FRI-Indonesian FAI and the antiauthoritarian cell Panagiotis insurrectional Argirou / FAI-IRF from Chile,who made praxis  of  anarchist solidarity with arson attacks.»

Solidarixs de la O.R. CCF
Supportives of R.O. CCF

Actualización del estado de salud del compa Panagiotis Argirou, GRECIA

………………………………………………………………………………………….

«Nuestro amor y compromiso no es temporal, ha sido forjado con la sangre humilde de quienes vienen de hogares proletarios y se reconocen en la lucha rebelde que no tiene espacio ni tribuna en los medios de intoxicación informativa, pero que perdura y se extiende por donde existan conciencias dispuestas a luchar.

 No bajaremos los brazos hasta ver a los nuestros en la calle.
Solidaridad activa con los preso del Caso Security!!»

«Our love and commitment is not temporary, has been forged with the blood of those who come from humble proletarians homes  and that recognize in rebel fight,that has no space or gallery in the intoxicating mass media,  but endures and spreads every space  where there  are consciences ready to fight 

 We will not stop until we see our people in the street.
Active solidarity with the prisoners od the «Security» Case!»

Familiares de Freddy, Marcelo y Juan. / Relatives of Freddy, Marcelo and Juan.
Valparaíso – Santiago, Chile.
Fines de Febrero de 2013.  / End of February 2013.

Caso Security: Venganza del Estado en donde hay “gato encerrado”CHILE